הזמנת כתובה דורשת איסוף פרטים מדויקים — תאריך, מקום, שמות עבריים, יחוסים, ומעמד אישי. רוב הטעויות שאני נתקל בהן בכתובות (גם של זוגות שמגיעים אליי לתיקון מכתובות שנכתבו במקום אחר) נובעות מפרטים שנשכחו או נמסרו לא נכון. הדף הזה הוא מדריך פרקטי שמסייע לכם להכין את כל הפרטים מראש, ולהבין מה צריך לקרות אם בכל זאת התגלתה טעות.

התאריך — דיוק הוא קריטי
התאריך בכתובה הוא תאריך עברי, ובו 4 רכיבים: יום בשבוע, יום בחודש, חודש, שנה.
יום בשבוע — הניסוח המסורתי
- יום ראשון → "באחד בשבת"
- יום שני → "בשני בשבת"
- יום שלישי → "בשלישי בשבת"
- יום רביעי → "ברביעי בשבת"
- יום חמישי → "בחמישי בשבת"
- יום שישי → "בששי בשבת"
יום בחודש — לשון מספר מסורתית
במקום "1 בחודש" כותבים "יום אחד לחודש". במקום "15 בחודש" כותבים "חמשה עשר יום לחודש". וכך הלאה עד "תשעה ועשרים יום".
שמות החודשים העבריים
תשרי, מרחשון (לא חשוון!), כסלו, טבת, שבט, אדר (או אדר א'/אדר ב' בשנה מעוברת), ניסן, אייר, סיון, תמוז, אב, אלול.
השנה — בלשון נקבה ובמילים
השנה נכתבת במילים: "חמשת אלפים ושבע מאות ושמונים ושבע" (לשנת תשפ"ז). הספרות לא נכתבות.
הכלל הקריטי — שקיעת השמש
היום העברי אינו מתחיל בחצות הלילה, אלא בשקיעת השמש. זה אומר:
- חופה ב-19:00 ביוני (לפני השקיעה ב-19:45) → התאריך של היום
- חופה ב-21:30 ביוני (אחרי השקיעה) → התאריך של היום הבא
הכלל הזה נראה טכני אבל הוא מקור מספר אחד לטעויות בכתובות. בררו עם הרב המסדר את התאריך הסופי לפני ההזמנה.
מקום החתונה
השם המדויק של העיר/יישוב שבו נערכת החופה. לעיתים מוסיפים גם את שם הנהר או מקור המים הקרוב — מסורת עתיקה שטרם נעלמה מכתובות אשכנזיות (למשל "מתא ירושלים דעל מי השלוח"). אם החתונה במלון או באולם — שם העיר, לא שם המקום.
שם החתן
- שם פרטי בעברית — לא לועזי. "Jeffrey" → "יוסף" או השם העברי שניתן בברית
- שם האב בעברית — "פלוני בן יעקב"
- כינוי הסבא (לפי חלק מהקהילות) — "פלוני בן יעקב בן יצחק"
- שם משפחה — לא הלכתי, אבל מקובל בכתובות מודרניות
- אם החתן כהן או לוי — חובה לציין: "הכהן" / "הלוי"
חשוב לדעת: בכתובה אשכנזית, התואר "הלוי"/"הכהן" מופיע חמש פעמים בנוסח — בתחילה ובכל אזכור של החתן. שכחה של אפילו פעם אחת — פוסלת את הכתובה.
שם הכלה — כולל מעמד אישי
שם הכלה נכתב עם שם האב שלה: "רות בת אברהם". בנוסף לזה — חובה לציין את המעמד האישי, כי הוא משנה גם את הניסוח וגם את סכום הכתובה.
חמשת המעמדים והניסוח הארמי המדויק
| המצב | המילה הארמית בכתובה | סכום עיקר כתובה |
|---|---|---|
| בתולה — מעולם לא נישאה | בתולתא | 200 זוז |
| אלמנה — בעלה הקודם נפטר | ארמלתא | 100 זוז |
| גרושה — קיבלה גט הלכתי | מתרכתא | 100 זוז |
| גיורת — התגיירה כדין | גיורתא | 100 זוז (200 אם התגיירה לפני גיל 3) |
| בעולה — היתה ביחסי אישות מחוץ לנישואין | בעולתא | 100 זוז |
גם המילה "כסף" משתנה לפי מצב:
- בתולה: "כסף בתולייכי"
- אלמנה: "כסף ארמלותיכי"
- גרושה: "כסף מתרכותיכי"
- גיורת: "כסף גירותיכי"

שם האב — מקרים מיוחדים
| המצב | מה כותבים |
|---|---|
| בן/בת לזוג יהודי רגיל | "פלוני בן פלוני" / "פלונית בת פלוני" |
| גיור — אין אב יהודי | "פלונית בת אברהם אבינו" |
| מאומץ — חי עם משפחה אחרת | שם האב הביולוגי. אם לא ידוע — פתרונות מיוחדים אצל רב |
| בן/בת לחללה | מורכב — דורש פסיקת רב |
העדים — שני אישים שכל הזוג סומך עליהם
מי כשר לעדות?
- גבר יהודי בוגר (מעל 13)
- שומר תורה ומצוות, שומר שבת בפרהסיה
- לא קרוב משפחה של החתן ולא של הכלה
- לא נפסל לעדות (גנב, רמאי, מחלל שבת בפרהסיה)
מי אינו כשר?
- קרובי משפחה: אב, אח, בן, בן דוד, חתן, גיס (בדרגות מסוימות — לבדוק עם רב)
- אישה (בכתובה אורתודוקסית)
- קטין (מתחת לגיל 13)
- מחלל שבת בפרהסיה או עובד עבודה זרה
- חרש או שוטה (חסר כשירות מנטלית)
טיפ זהב: בחרו את העדים שבועיים לפני החתונה. בקשו שיכינו את שמם המלא בעברית עם שם אביהם (וכינוי "הכהן"/"הלוי" אם רלוונטי). אל תפרצו לעדים ברגע האחרון תחת החופה.
הסכום בכתובה
עיקר כתובה (הסכום ההלכתי המינימלי)
- בתולה — 200 זוז
- אלמנה / גרושה / גיורת / בעולה — 100 זוז
שווי 200 זוז כיום נע סביב 7,000-15,000 ש"ח, תלוי בשיטת חישוב הרב.
תוספת כתובה
סכום נוסף שהחתן מסכים להוסיף — בלי הגבלה הלכתית. רוב הזוגות מוסיפים סכום סמלי גבוה: 180,000 / 360,000 / 1,800,000 ש"ח, או סכומים בעלי משמעות אישית.

מה לעשות אם התגלתה טעות?
זה אולי החלק החשוב ביותר בדף הזה. לפי ההלכה, אסור לזוג לחיות יחד אפילו שעה אחת בלא כתובה תקפה (שולחן ערוך אבן העזר ס"ו). לכן הטיפול בטעות הוא דחוף.
תרחיש 1 — טעות התגלתה לפני החתונה
הפתרון הפשוט. כתובה מודפסת: 24-48 שעות לעדכון. כתובה בכתב יד: 3-7 ימים, תלוי בעומס. אנחנו מטפלים בזה ללא עלות נוספת (כל עוד מדובר בטעות שלנו או בעדכון פרטים).
תרחיש 2 — טעות התגלתה תחת החופה ממש
הרב המסדר חופה הוא הקובע:
- טעות קלה (איות, שם משפחה): לעיתים מתקנים תחת החופה עם "קיום" וחתימת עדים נוספת ליד התיקון
- טעות חמורה (שם פרטי, שם האב, תאריך, מעמד, כהן/לוי): החופה ממשיכה ללא כתובה, וכתובה חדשה נכתבת מאוחר יותר
עד שלא נכתבה כתובה תקפה — בני הזוג לא יכולים להיות יחד הלכתית. זה דחוף.
תרחיש 3 — טעות התגלתה אחרי החתונה
כותבים "כתובה דאירכסא" — כתובה חדשה שבה רשום שהיא במקום הכתובה שנמצאה בה טעות. התאריך המקורי של החתונה נשמר. ראו את הדף שלנו על כתובה חוזרת להרחבה.
תרחיש 4 — טעות התגלתה שנים אחרי (בעיקר בעת גירושין)
במקרים אלו, הטעות עלולה לעכב את הגט. הפתרון: הרבנות כותבת כתובה חדשה לאחור (עם התאריך המקורי) לפני הגירושין, ורק אז ממשיכים בהליך הגט.
תיקונים בכתובה — מה מותר ומה לא
הכלל הראשי: טעות בשמות / תאריך / מקום → כותבים כתובה חדשה. לא מתקנים. הסיבה: תיקון בכתב יד על כתובה מודפסת נראה כזיוף; העדים שחתמו — חתמו על הטקסט המקורי, לא על התיקון.
מקרים שדורשים "קיום" בסוף הכתובה
אם מסיבה כלשהי בלית ברירה תוקנה הכתובה — צריך "קיום" (אישור) בסוף המסמך:
- מחיקה — אפילו של אות אחת
- אותיות תלויות (אותיות שנכתבו מעל השורה)
- מילים בין שורות
- מילים שיוצאות מהשוליים
הקיום נכתב בלשון: "ועל המילה [המתוקנת] שעל המחק/למעלה מן השיטה — נאמן". העדים חותמים שוב ליד התיקון.
טופס בדיקה — מה להכין לפני ההזמנה
הדפיסו את הרשימה הזו, מלאו אותה לפני שאתם פונים אלינו. זה יחסוך 1-2 שיחות חוזרות:
- תאריך החתונה — לועזי + עברי + יום בשבוע
- שעת החופה (חשוב לעניין שקיעת השמש)
- מקום החתונה (שם העיר)
- שם החתן בעברית + שם האב + כינוי הסבא (אם רלוונטי)
- ייחוס החתן: ישראל / כהן / לוי
- שם הכלה בעברית + שם האב
- ייחוס הכלה: ישראלית / בת כהן / בת לוי
- מעמד הכלה: בתולה / אלמנה / גרושה / גיורת
- שני עדים — שמות מלאים בעברית + שם אביהם + כינוי כהן/לוי
- שם הרב המסדר חופה
- סכום תוספת כתובה (שתסכמו עם הרב)
איך מתחילים?
- מלאו את רשימת הבדיקה לעיל
- התייעצו עם הרב המסדר חופה על מקרים מיוחדים (כהן/לוי, מעמד אישי, גיור)
- בחרו עיצוב מתוך הקטלוג שלנו
- צרו קשר — נטפל בכל הפרטים יחד. לחצו כאן
שאלות נפוצות
איך אני מוצא את השם העברי של אבי אם הוא עלה בעלייה לתורה?
הדרך הטובה ביותר היא לבדוק במצבה של אבי המנוח, או בכתובה המקורית של הוריך. אם עדיין חי — לשאול אותו או רב הקהילה שלו. אם אין דרך — יש פתרון הלכתי לכתוב "פלוני בן משה" (כשם כללי) או "בן אברהם" — אך זה מצריך פסיקת רב.
מה לעשות אם איני יודע את שם האב של אחד העדים?
בקש מהעד עצמו לפני החתונה. אם הוא לא יודע — בקש שיברר עם משפחתו. בעדים יהודים שמקפידים על מצוות בדרך כלל זה ידוע. אם זה רגע אחרון — צריך להחליף עד.
האם אפשר להחליף עד ברגע האחרון?
כן, אם העד המקורי לא הגיע או התגלה שהוא קרוב משפחה / פסול. הרב המסדר יבחר עד חלופי מבין החברים. ההחלפה לא בעיה הלכתית כל עוד העד החדש כשר.
מה אם החתונה אחרי שקיעת השמש — איזה תאריך כותבים?
התאריך של היום הבא. אם החתונה ביום שני בערב אחרי שקיעה — הכתובה תיכתב כ"בשלישי בשבת" (יום שלישי) בתאריך העברי הבא. זה גם נכון לפרק הזמן שבין שקיעה לצאת הכוכבים.
האם אפשר לתקן טעות אחרי שהכתובה הודפסה?
תלוי בסוג הטעות. טעות באיות קלה או שם משפחה — לעיתים מתקנים עם "קיום" וחתימת עדים מחדש. טעות בשם פרטי, שם האב, תאריך, מקום, מעמד, או יחוס (כהן/לוי) — חובה לכתוב כתובה חדשה. אנחנו מטפלים בזה תוך 24-48 שעות.